Уже в 1947г., он написал предисловие к эссе о ее методе символической реализации, более того, написал с явным воодушевлением. Тремя годами позже, в 1950г., Пресс Юниверситэр де Франс (университетские издания Франции), в свою очередь оказались заинтересованными, опубликовав "Дневник больной шизофренией", и именно тогда работа госпожи Сешоэ определенно вошла в историю. Сегодня, по прошествии пятидесяти лет, ничего из того, что вдохновляло эту женщину, швейцарского психолога, во время лечения ее больной Ренэ, не было взято под сомнение. Потерян счет переизданиям ее работы на романском языке. Потерян счет ее переводам и еще большему количеству ссылок на нее авторов – последователей госпожи Сешоэ. Хотя мы не занимаемся систематической инвентаризацией следов этого до сих пор стойкого влияния (задача трудная, не сказать – невозможная) многочисленные ссылки на ее работу, которые мы смогли собрать, подтверждают, что знакомство с историей Ренэ распространилось за пределы границ. |
|
As soon as 1947, he indeed wrote the
foreword of the test to her on her method
of symbolic realisation with a non dissimulated passion. Three years later, in 1950, and whereas
the University Presses of France are still
at their beginnings, it is the publication
of the Autobiography of a schizophrenic
girl which will definitively carry Mrs.
Sechehaye's work to the posterity. Today, whereas fifty years have passed,
nothing of what had prevailed with the
inspiration of this Swiss psychologist in
the control of the treatment of her patient
was contradicted. One does not count any
more the number of reéditions in latin languages anymore. One does not count any more
the number of translations and even less the
number of references carried out by the authors who succeeded to her anymore. Although we didn't make a systematic approach to gather the still long-lived traces
of this influence (difficult task not to say
impossible), the many quotations which we succeeded in gathering testify that the knowledge
of Renee's case was transmitted beyond the
borders.
|