Для проникновения в секрет успеха "дневника больной шизофренией" - работы, являющейся источником фильма с тем же названием – было бы легко указывать на обращение к кино как средству вызвавшему коммерческое оживление. Легко и несправедливо в отношении работы госпожи Сешоэ потому, что, фактически, с 1951г. книга начала пересекать границы Европы – первая дата появления ее в Нью-Йорке.

   To penetrate the secrecy of the success of the Autobiography of a schizophrenic girl(work which was at the origin of the film under the same title),it would be afterwards easy to call upon the recourse to the cinema as a means of starting a commercial rebound.Easy and unjust for Mrs. Sechehaye's work for it is in fact since 1951 that the book had started to exceed the European borders, first date of publication in New York.

   Если двигаться от фильма к книге, это будет недостаточным для объяснения резонанса, который работа произвела в публике. Еще более катастрофичной была бы рационализация, объясняющая кинематографический успех Нело Ризи тем, что основой для него послужила работа, пользовавшаяся успехом. Действительно, кинематографическим успехом это было. И если учитывать обилие похвал, которыми были заполнены критические статьи того времени, можно определенно отказаться от идеи, что одна из работ оказала влияние на популярность другой.
   Поощрение на Венецианском фестивале 1968г. "Особо отмечен" на VIII международном конкурсе фильмов для юношества в Каннах. В общем и целом, девять наград в фестивалях, где он был представлен. В результате, как и для книги, обнаруживаются следы многочисленных адаптаций его для зарубежной публики. Начав с Франции, поскольку если в роли Анны и была француженка Жислэн д'Орсэ, но производство было итальянским. Однако в Германии мы тоже обнаружили его наличие в берлинском Гумбольд-Университете.

   If going from film to the book is not enough to elucidate the repercussion of the work on the public, still much more perilous would be the movement which would consist in rationalizing the cinematographic success of Nelo Risi by the fact that it was drawn from a work with success. It was really a schizophrenic succes. And when one raises the expansion of praises which nourished the critical articles of the time, one definitively gives up wanting to explain the influence of the one by that of the other.
   Oscar with the Festival of Venice in 1968.Mention spéciale with the VIII international meetings of the film for the youth at Cannes. In all and for all, nine rewards in the festivals where it was presented. Moreover, one finds the traces among the many translations for the foreign public. To start with France for even if Ghislaine d'Orsay in Anna's part was French, the production was Italian. But also in Germany where we found the existence of it with the Humbold-Universitât of Berlin.

   В Италии, естественно, и, определенно, в Испании, поскольку испанский язык является языком банка данных кинематографии Южной Америки, а точнее, в Уругвае мы нашли одну версию этого фильма. Мы не занимаемся розысками с целью составления каталога всех хранилищ этой работы (мы не соотносились ни с Соединенными Штатами, ни с Японией) – задача, довольно неосуществимая, и для фильма, и для книги. И все же, есть все основания предполагать или, по крайней мере, надеяться, что при посредстве лаборатории и возможности заполнения вопросника мы сможем, шаг за шагом, с течением времени, определить географию и размеры влияния истории Ренэ во всем мире. Мы упомянули Жислэн д'Орсэ. Невозможно закончить, без того, чтобы не упомянуть Маргариту Лозано в роли доктора Бланш, у которой за плечами блестящая карьера в кино (участие в тридцати пяти фильмах, среди них "Манон источников") и особо отметить игру итальянского актера Умберто Рао.

   In Italy, naturally, and certainly in Spain since in this language, it is in a bank of cinematographic data of South America, in Uruguay exactly, that we discovered a version of it. There still, we did not devote ourselves to a research aiming at indexing all the depository places of the work (we referred neither the United States, nor Japan), an impossible task for film as well as for the book, but it is necessary to think or at least to hope that, via the laboratory and the possibility of filling the form, we will have a geographic representation of all the places around the world where Renee's case will have had an impact.
   We have already mentioned Ghislaine d'Orsay. Impossible to conclude without pointing out the presence of Margarita Lozano in the role of Dr. Blanche with the brilliant career which she carried out (participation in thirty-five films among which Manon des sources) and to underline as much that of the Italian actor Umberto Raho.



Index| Webmaster

© SCHIZOWEB, 2000 — Tous droits de reproduction interdits.